2010-11-11

В Минске издана книга Мусы Марджанлы на белорусском языке.

11 ноября в Минске состоялась презентация переведенной на белорусский язык книги Мусы Марджанлы «Армянства. Расія. Каўказ». Издание посвящено взаимоотношениям армян с автохтонным народами и Россией на Южном Кавказе после их переселения в этот субрегион.

 Открывая презентацию, посол Азербайджана в Беларуси Али Нагиев поблагодарил автора, издательство «Вараксин» и переводчика на белорусский язык: «Посольство Азербайджана в Беларуси занялось переизданием книги на родном для белорусов языке, потому что материал, собранный Мусой Марджанлы действительно заслуживает внимания. Автор в своих суждениях не голословен, он обращается к авторитетным источникам, архивным документам, что делает книгу достоверной и исторически правдивой». Также г-н Нагиев отметил возрастающую в стране роль белорусского языка: «Сегодня белорусский язык активно возрождается, на нем начинают говорить в самых разных сферах. Это и подвигло нас на издание этой исторической работы именно на белорусском языке».

На встрече также выступили заслуженный журналист, председатель Совета Республиканского литературного фонда Союза писателей Беларуси Славомир Антонович, журналист и писательница Галина Шараева, председатель Конгресса азербайджанских общин Натиг Багиров, студенты белорусского государственного экономического университета Эльвира Иманова и Юлия Сонгина.

Перевела книгу на белорусский язык Эсмира Исмаилова, выпускница факультета журналистики БГУ и Белорусского государственного экономического университета, писательница, которая уже 15 лет проживает в Беларуси и в совершенстве владеет белорусским языком.  

Издание уже вызвало большой интерес у белорусскоязычного читателя, а также среди представителей местной прессы.  

 

Искать в архиве